Black tea Koucha (fermented tea)
Black tea is made by completely fermenting tea leaves.
日本語は下記

Black tea is the most popular type of tea in the world, and is produced in various regions of the world.
The first step is to remove the water and ferment the tea leaves through a process called “wilting,” and then rub the leaves to make them more fermented. After that, the tea leaves are unraveled to harden, fermented further, and dried to complete the black tea.
When brewed, the tea turns a darker brown than any other tea because the fermentation process is complete and the tea leaves are oxidized. Also, you may have the image that black tea = Europe, but the tea originally originated in China.
When Europe underwent the industrial revolution, many workers were needed, but at that time, they drank hot water because drinking raw water made them sick to their stomachs.
However, tasteless hot water tasted bad, so black tea with a good taste and nice aroma was imported from China, and black tea spread to Europe.
*At Tatawara Natural Farm, we call our black tea “Wakoucha”.
The word “Wa” means Japan, and ”koucha” means black tea.
Retrieved from https://ddnavi.com/serial/617244/a/
Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.
Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below
紅茶(発酵茶)
茶葉を完全に発酵させて作られたのが紅茶です。
お茶の中でも世界で最も親しまれているのが紅茶であり、世界の様々な地域で生産されています。
まずは「萎凋(いちょう)」と呼ばれる作業で水分を取り除き発酵させ、より発酵が進むように茶葉を揉みます。その後、茶葉が固まるためほぐし、更に発酵させて、乾燥させれば紅茶の完成です。
淹れた時に他のどのお茶よりも濃い茶色となるのは、完全に発酵が完了し、茶葉が酸化しているからなんですね。また、紅茶=ヨーロッパというイメージがあるかもしれませんが、元々は中国が発祥のお茶なのです。
ヨーロッパが産業革命を迎えた際に多くの労働者が必要となりましたが、当時は生水を飲むとお腹を下すことからお湯を飲んでいました。
しかし、味のないお湯は不味かったため、味も良く、いい香りのする紅茶が中国から輸入され、ヨーロッパへと紅茶が広まっていったのでした。
*田原ナチュラルファームでは紅茶のことを和紅茶と呼んでいます。
和というのは日本を意味します。
田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。