The Future of Japanese Tea Farming

日本語は下記
Today, Japanese tea farmers are at a crossroads.

The price of tea is falling and more and more people are leaving the farming industry. Especially in the case of the elderly, there is no one to take over and the tea fields are abandoned.

Here in the Tahara area, the number of abandoned tea fields has also increased. In Hikasa Town, where Tahara Natural Farm is located, there are only four tea farms left. There used to be more than a dozen.

I was not originally a farmer, but a newcomer to tea farming. Then, by chance, I married my husband, a rice and tea farmer.

Tea is a drink that has been enjoyed in Japan since ancient times. But nowadays, it has lost its position to coffee and carbonated drinks, and young people in particular don’t seem to drink it much.

On top of that, the food and beverage industry has stagnated due to Covid 19, which has caused a sharp decline in tea consumption and the price of tea has dropped.

I’m trying hard to find a way to fix this.

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

日本の茶農家の未来

いま、日本の茶農家は岐路に立たされています。

お茶の価格が下がり、離農する人が増えています。特に高齢者の場合、後を継いでくれる人がいなくなりそのまま茶畑は放棄されてしまいます。

ここ田原地区も放棄されている茶畑が増えました。田原ナチュラルファームのある日笠町にはいま4軒残るのみ。以前は十数件あったのです。

私はもともと農家ではなく新規就農しお茶の栽培に取り組みました。そして縁あってお米とお茶の農家である主人と結婚したのです。

日本ではお茶は古来から嗜まれた飲み物です。でも今はコーヒーや炭酸飲料などにその地位を奪われ、特に若い人はあまり飲んでくれないようです。

その上、コロナのせいで飲食業が停滞し、そのあおりを受けお茶の消費量が激減し、お茶の値段が下がってしまいました。

なんとかしようと模索しています。

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ