Cha Cha Cha carnival

日本語は下記
On November 20th last year, we held an event to promote tea and the Tahara area.

The event was called “cha cha cha carnival”.

Cha Cha Cha carnival leaflet

The word “cha” means tea.

I was worried about the number of visitors due to the influence of Corona, but it was a great success thanks to the efforts of Nara City officials who promoted the event through SNS and other media.

The exhibitors included tea farmers, sweet stores, beverages, pottery, bakeries, and others. As for the food and beverage vendors, they contributed to the appeal of tea by displaying products made with tea.

Thank you very much to all the visitors and the vendors.

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

cha cha cha カーニバル開催しました。

昨年11月20日にお茶と田原地区を盛り上げるためにイベントを開催しました。

イベント名は「cha cha cha カーニバル」です。

cha」はお茶の意味ですね。

コロナの影響でお客さんが来てくれるか不安でしたが、奈良市の職員さんがSNSなどで宣伝してくださったおかげで盛況でした。

出展してくださったのは、お茶農家さん、スイーツのお店、飲み物、陶器、パン屋さんなどです。飲食についてはお茶を使った商品を並べていただきお茶のアピールに貢献していただきました。

来ていただいたお客様ならびに出店してくださったみなさん、本当に有難うございました。

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ

The Future of Japanese Tea Farming

日本語は下記
Today, Japanese tea farmers are at a crossroads.

The price of tea is falling and more and more people are leaving the farming industry. Especially in the case of the elderly, there is no one to take over and the tea fields are abandoned.

Here in the Tahara area, the number of abandoned tea fields has also increased. In Hikasa Town, where Tahara Natural Farm is located, there are only four tea farms left. There used to be more than a dozen.

I was not originally a farmer, but a newcomer to tea farming. Then, by chance, I married my husband, a rice and tea farmer.

Tea is a drink that has been enjoyed in Japan since ancient times. But nowadays, it has lost its position to coffee and carbonated drinks, and young people in particular don’t seem to drink it much.

On top of that, the food and beverage industry has stagnated due to Covid 19, which has caused a sharp decline in tea consumption and the price of tea has dropped.

I’m trying hard to find a way to fix this.

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

日本の茶農家の未来

いま、日本の茶農家は岐路に立たされています。

お茶の価格が下がり、離農する人が増えています。特に高齢者の場合、後を継いでくれる人がいなくなりそのまま茶畑は放棄されてしまいます。

ここ田原地区も放棄されている茶畑が増えました。田原ナチュラルファームのある日笠町にはいま4軒残るのみ。以前は十数件あったのです。

私はもともと農家ではなく新規就農しお茶の栽培に取り組みました。そして縁あってお米とお茶の農家である主人と結婚したのです。

日本ではお茶は古来から嗜まれた飲み物です。でも今はコーヒーや炭酸飲料などにその地位を奪われ、特に若い人はあまり飲んでくれないようです。

その上、コロナのせいで飲食業が停滞し、そのあおりを受けお茶の消費量が激減し、お茶の値段が下がってしまいました。

なんとかしようと模索しています。

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ

Enjoying the fragrance of tea: Tea incense burner

日本語は下記
I think more and more people are enjoying aromas.
Tea, like aroma, can be enjoyed for its fragrance.

The tea incense burner is a tool for this purpose. It is an incense burner used to heat tea leaves and enjoy their aroma. Using candles or light bulbs, the tea leaves are slowly heated and burned, creating a fragrant and refreshing aroma.

Tea leaves, which also have a deodorizing effect, are recommended for people who “don’t like the smell of aromas or air fresheners” or who are worried about the smell of pets. They are also popular as a relaxation item due to their mild and gentle scent.

You can also use used tea leaves, so it is very economical as well. Why don’t you give it a try?

Reference: https://www.huffingtonpost.jp/entry/huffcolle-376_jp_5fdc34bdc5b6102009891b32

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

茶の香りを楽しむ:茶香炉

アロマを楽しむ人が増えていると思います。
お茶もアロマのようにその香りを楽しむことができます。

その道具が茶香炉(ちゃこうろ)。お茶の葉に熱を加えて、その香りを愉しむための香炉のこと。キャンドルや電球を使用して、じっくりと熱を加えて茶葉を焚くことで、香ばしく爽やかな香りを楽しめるのが魅力です。

消臭効果もあるお茶の葉は「アロマや芳香剤などの匂い苦手」「ペットの臭いが気になる」という人にもおすすめです。また、ほのなかで優しい香りから、リラックスアイテムとしても人気です。

使用済みのお茶の葉を使うこともできますので、非常に経済的でもあります。一度試してみませんか?

引用:https://www.huffingtonpost.jp/entry/huffcolle-376_jp_5fdc34bdc5b6102009891b32

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ

New Year’s Tea: Ohpuku Tea

日本語は下記
In the Kansai region of Japan, there is a tea that is drunk on New Year’s Day.

It is called “Ohpuku-cha”.

It is also sometimes drunk at weddings as a good omen

Then, Kuya Shonin loaded tea and pickled plums onto a cart enshrining the eleven-faced Kannon statue, and went out into the city to serve the tea with pickled plums to the sick, and the plague gradually subsided.

In honor of this merit, Emperor Murakami began to drink this tea on the first day of the New Year.

From the book “All About Japanese Tea”.

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

お正月のお茶 「大福茶」

日本の関西地方にはお正月に飲むお茶があります。

「おおぷくちゃ」といいます。

縁起の良いものとして結婚式にも飲まれる場合があります。

起源は西暦951年、京の都で疫病が流行したとき、当時の村上天皇が六波羅蜜寺の空也上人に命じて祈祷させましたが効果がありませんでした。

そこで空也上人は十一面観音像を安置した台車にお茶と梅干を積み、市中に繰り出し、お茶に梅干を入れて病人にふるまったところ、絵企業は次第に収まりました。

この功徳にあやかり、村上天皇は正月元旦にこのお茶を服するようになりました。

引用「日本茶のすべてがわかる本」より

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ

Japanese Tea, Tea Variety “Yabukita”

日本語は下記
Most of the tea grown in Japan is of the “Yabukita” variety.

Yabukita

Yabukita was created by Sugiyama Hikosaburo, who was born in Suruga. In 1908, Sugiyama selected the Yabukita variety from a tea garden that he had created by cultivating bamboo thickets. Yabukita had excellent characteristics in terms of yield, quality, cold resistance, and disease resistance.

This was good news for both the farmers and the tea merchants. It is no exaggeration to say that the current tea industry exists thanks to Yabukita.

Quoted from “A book that explains everything about Japanese tea”

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

お茶の品種 「やぶきた」

日本で栽培されているお茶の多くが「やぶきた」という品種です。

矢吹田を生み出したのは、駿河生まれの杉山彦三郎です。杉山は自ら茶園を経営しながら茶の品種改良に取り組み、明治41年、竹藪開墾して作り上げた茶園から「やぶきた」を選抜しました。「やぶきた」は収穫量や品質、耐寒性や耐病性などについて非常に優秀な性質を持っていたのです。

これは栽培農家にっても茶商にとっても朗報でした。そのため「やぶきた」は全国的にさいばいされるようになり、現在の茶業があるのは「やぶきた」おおかげと言っても過言ではありません。

引用「日本茶のすべてがわかる本」より

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ

Organic and Delicious Green Tea Liquor

Did you know that green tea can be used to make alcoholic beverages?

Green tea contains tannins, caffeine, amino acids, vitamins and minerals, and is said to be effective in promoting blood circulation, mental stability, diuresis, relieving fatigue, preventing cholesterol increase, and lowering blood pressure. Green tea also contains more vitamin C than other teas.

But We don’t see many green tea liquor on the market. Don’t worry! You can make it easily.

natural farming green tea

*How to make green tea liquor

-Ingredients 

25 grams green tea leaves from natural farming 
475ml white liquor (alcohol content: 35% or higher)

1: Remove any debris from the green tea without washing it.

2: Put the green tea into a container and pour the white liquorin it, and let it steep.

3: It will be ready to drink in about one month.

*Advice
It is recommended to use naturally grown tea leaves without pesticides.
The best tea leaves for use is the one harvested in early summer, when it has the most amino acids and vitamin C.

*How to drink and use tea
When you drink it, drink it straight and little by little.

Quote from:

https://www.shochu.or.jp/kenko/navi/healthy/ryokucha.html

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

オーガニックで美味しい 緑茶酒

緑茶でお酒ができることを知っていますか?

緑茶はタンニン、カフェイン、アミノ酸、ビタミン、ミネラルなどを含み、血行促進、精神安定、利尿、疲労回復、コレステロール増加防止、血圧降下などに効能があるといわれています。また他のお茶に比べビタミンCを多く含むのが緑茶の特徴です。

でも緑茶のお茶って市販されているのをあまり見ないですね。大丈夫!簡単に作ることができます。

*緑茶酒の作り方

‐材料 

自然農法の緑茶の茶葉 25グラム 
ホワイトリカー(アルコール度州35度以上) 475ml

1:緑茶は洗わずにゴミなどを取り除きます。

2:袋などに入れずに、そのまま緑茶を容器に入れ、ホワイトリカーを注ぎ、漬け込みます。

3:1月後ぐらいから飲めるようになります。

*アドバイス
農薬を使わず自然栽培のお茶葉がおすすめです。
可能であれば茶の旨味であるアミノ酸、ビタミンCが一番多い初夏の新茶がお勧めです。

*おいしい飲み方・使い方
飲むときはストレートで少しずつ。(大さじ1杯が目安です)

https://www.shochu.or.jp/kenko/navi/healthy/ryokucha.htmlより引用

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ

Organic Green Tea Lotion

日本語は下記
Have you ever heard of a lotion made from tea leaves?

Green tea is rich in catechins and vitamin C. And it suppresses the action of active oxygen.

tea leaves

Since active oxygen stimulates melanin, which causes blemishes, catechins help prevent the formation of blemishes.

In addition, the synergistic effect of catechin with vitamin C has a whitening effect.

Catechin also has a strong antibacterial effect, so it can kill bacteria and prevent acne.

How to make green tea lotion:

-Materials
100cc of pesticide-free green tea
1 teaspoon glycerin

-How to make
First, make a cup of dark green tea as usual.

Catechins are extracted at high temperatures, so use the hottest water possible to make green tea.

After the green tea cools down, add 1 teaspoon of glycerin.

Store it in a container in the refrigerator and use it up within a week or so.

It is important to use tea leaves that have been grown naturally without using pesticides, as they are used on the skin.

Reference:
http://bijin.uranaie.com/?eid=1311759

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

オーガニックで安全 緑茶の化粧水 

茶葉を使った化粧水をご存じですか?

緑茶は、カテキンとビタミンCが豊富です。そして活性酸素の働きを抑えます。

活性酸素がメラニンを刺激してシミの原因になるので、つまりはカテキンはシミを作らせない働きがあるのです。

そしてビタミンCとの相乗効果で美白効果も得られます。

カテキンには抗菌作用も強いので、雑菌などの菌を殺してニキビなどを防ぐ効果もあり。

*緑茶化粧水の作り方

‐材料
無農薬の緑茶  100cc
グリセリン 小さじ1

‐作り方
まずは濃い目の緑茶を普通に作ります。

カテキンは高温で抽出されるので、なるべく熱いお湯で緑茶を作ります。

緑茶が冷めたらグリセリンを小さじ1入れたら完成です。

あとは適当な容器に入れて冷蔵庫で保存し1週間ぐらいで使い切るようにします。

お肌に使用するものですし、やはり農薬を使用せず自然農法で栽培されたお茶葉を使うのが大きなポイントになると思います。

引用:
http://bijin.uranaie.com/?eid=1311759

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ

Tea Porridge

日本語は下記
One of the traditional dishes of Nara is Tea Porridge.

Tea porridge is called “Okaisan” in Nara. It is made by cooking cold rice in boiled hojicha tea, and is characterized by its light texture.

Okaisan

In the old days, many families in Nara cooked rice at night, and in order to eat cold rice warm in the morning, “Okaisan” seems to have become widely popular among households. To make the rice gruel more filling, various ingredients such as sweet potatoes, pumpkins, taro, chestnuts, and oyster cakes were added.

Tea porridge is not widely eaten nowadays, but it seems to be eaten in the countryside.

Organic, natural farming tea leaves would be good !

Quote.
https://www.maff.go.jp/j/keikaku/syokubunka/k_ryouri/search_menu/menu/chagayu_nara.html

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

茶粥

奈良の伝統的な料理に茶粥があります。

茶粥は奈良では「おかいさん」と呼ばれています。煮出したほうじ茶の中に冷やごはんを入れて炊いたもので、さらっとしているのが特徴です。

奈良では夜にごはんを炊く家庭が多く、朝、冷ごはんをあたたかく食べるため、「茶粥」が一般家庭に広く普及したようです。腹持ちをよくするため、さつまいもやかぼちゃ、里芋、栗、かき餅などさまざまなものを入れて食べました。

今ではあまり食べられていない茶粥ですが、田舎では食べられているようです。

もちろん使う茶葉は農薬などを使用していない自然農法のものがお勧めです。

引用元:
https://www.maff.go.jp/j/keikaku/syokubunka/k_ryouri/search_menu/menu/chagayu_nara.html

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ

Eating Tea Leaves (natural farming, organic)

日本語は以下

What do you do with the tea leaves after you put them in a teapot and brew tea?
I think almost 100% of them are disposed of.

But wait a minute.

Tea leaves can be eaten.
In my previous blog, I introduced the many functionalities of tea.

Not all of the active ingredients in tea leaves are dissolved in the tea (especially the fat-soluble ingredients), but they remain in the tea leaves after the tea is brewed. To make good use of them, the solution is to eat the tea leaves.

A simple way to eat it is to transfer the tea leaves after brewing tea to a plate and pour ponzu sauce or soy sauce on it. If you have dried bonito flakes, place them on top of it. Tea leaves is ready to eat.

You will be surprised at how delicious it is.
In this case, it is better to use tea leaves that have not been treated with pesticides.

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

茶葉を食べる

急須に茶葉を入れてお茶を淹れた後、茶葉はどうしていますか?
ほぼ100%廃棄処分になっていると思います。

しかし、ちょっと待ってください。

お茶の葉は食べることができるのです。
以前のブログでお茶のたくさんある機能性をご紹介しました。

お茶の葉の有効成分はすべてお茶に溶けだすわけではなく(特に脂溶性の成分は)、お茶を淹れた後のお茶葉に残っているのです。それを有効利用するには、お茶葉を食べることが解決策です。

簡単な食べ方は、お茶を淹れた後のお茶葉を皿に移して、ポン酢や醤油をかければ完了です。もし鰹節があればその上に載せてください。お茶葉のお浸しの完成です。

食べたらびっくり、美味しいですよ。
やはりこういう場合は農薬を使っていないお茶葉がいいですね。

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ

Japanese Organic Tea Farm, Winter work

日本語は下記
The season has turned to winter.

In the Tawara area of Nara City, Nara Prefecture, which is at a high altitude, the temperature is getting lower.
In the morning, a white veil falls on the tea garden.

Tawara Natural Farm

From spring to autumn, farmers are busy.
Tea harvesting is intermittent, and this is the time when they can finally take a break.

During the winter, the tea gardeners work on soil improvement. This is to nourish the soil for next year’s harvest.

Every year in February, we make our own organic fertilizer and spread it on the pathways where the tea trees are planted around at the end of February.

The organic fertilizer is made from wood chips, household residues, chicken manure, rice bran, soy sauce lees, etc.

The main winter nutrition for the tea trees is the so-called “bokashi fertilizer” made by fermenting these materials.

Tawara Natural Farm uses natural farming methods to grow tea in an environment as close to nature as possible, without using any pesticides or chemical fertilizers.

Importers and wholesalers are welcome.
Suppliers who are planning to deal in tea are also welcome.
If you are interested, please contact us using the contact form below

Contact

茶園、冬の作業

季節は冬になりました。

標高の高い奈良県奈良市の田原地区は気温が低くなってきました。
朝には茶園に白いベールが舞い降ります。

春から秋にかけて農家は忙しいです。
茶刈りの作業も断続的にあって、この時期はやっと休むことができるのです。

冬の間、茶園の作業としては土壌改良があります。土に栄養を与えて来年の収穫につなげます。

毎年2月に自家製の有機肥料を作りそれを2月末に茶木が植えられている通路に撒きます。

有機肥料の材料は、木くず、家庭から出る残渣、鶏糞、米ぬか、醤油の搾りかすなどで、それらを発酵させた、いわゆる「ぼかし肥料」が主な茶木の冬の栄養です。

田原ナチュラル・ファームの茶畑は、農薬も化学肥料も一切使わずできるだけ自然に近い環境で野菜を育てる自然農法です。

お問い合わせ